Engelandlied / Песен за Англия

Аудио записи: №1 и №2

 

Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein,
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muß geschieden sein.
 

Reich mir deine Hand, Deine weiße Hand!
Leb wohl, mein Schatz, leb wohl, lebe wohl!
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland!
Ahoi!

 

Unsre Flagge wehet auf dem Maste,
Sie verkündet uns des Reiches Macht.
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Daß der Englischman darüber lacht.


Reich mir deine Hand, Deine weiße Hand!
Leb wohl, mein Schatz, leb wohl, lebe wohl!
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland!
Ahoi!

 

Kommt die Kunde, das ich bin gefallen,
Daß ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland, da floß mein Blut!


Reich mir deine Hand, Deine weiße Hand!
Leb wohl, mein Schatz, leb wohl, lebe wohl!
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland!
Ahoi!

Днес искаме да запеем песничка,

студеното винце искаме да пийнем,

при това трябва да се чукнем с чашите,

защото днес трябва да се разделим.

 

 

Дай ми твоята ръка, твоята бяла ръка!

Наздраве мое съкровище, наздраве, наздраве!

Защото ние заминаваме, заминаваме,

защото ние заминаваме срещу Англия,Англия!

Ахой!

 

Нашият флаг ще се вее на мачтата,

той възвестява силата на нашия Райх.

Защото ние не желаем повече да страдаме,

защото Англичанинът ни се присмива.

 

Дай ми твоята ръка,твоята бяла ръка!

Наздраве мое съкровище,наздраве, наздраве!

Защото ние заминаваме, заминаваме,

защото ние заминаваме срещу Англия,Англия!

Ахой!

 

Ако дойде вест, че сам аз загинал

и че спя в дълбините морски,

не плачи за мен съкровище, а мисли:

За Отечеството, за което аз пролях кръвта си!

 

Дай ми твоята ръка,твоята бяла ръка!

Наздраве мое съкровище,наздраве, наздраве!

Защото ние заминаваме, заминаваме,

защото ние заминаваме срещу Англия,Англия!

Ахой!

 

Главна страница